'\'Geheimtipp für Oerlinghausen und Umgebung: Am Flugplatz Oerlinghausen nach ca. 100 m auf der linken Seite am Ende des Rollfeldes auf der Robert-Kronfeld-Straße befindet sich ein kleiner Parkplatz. In dem dahinter liegenden Wald ist immer etwas los und alle Altersgruppen sind vertreten! Das schöne ist, es sind nicht immer allzu viele Menschen dort und dieser Ort ist noch nicht überlaufen, so dass man in Ruhe Cruisen kann!
Consejo secreto para Oerlinghausen y sus alrededores: En el aeródromo de Oerlinghausen después de unos 100 m a la izquierda al final del asfalto en el Robert-Kronfeld-Straße hay un pequeño aparcamiento. Siempre hay algo que está pasando en el bosque detrás de él y todos los grupos de edad están representados! Eso es shöne, no siempre hay demasiada gente allí y este lugar no ha terminado todavía, así que puedes navegar en paz!
Secret tip for Oerlinghausen and its surroundings: At the Oerlinghausen airfield after about 100 m on the left at the end of the tarmac on the Robert-Kronfeld-Straße there is a small parking lot. There is always something going on in the forest behind it and all age groups are represented! That\\\'s shöne, there aren\\\'t always too many people there and this place isn\\\'t over yet, so you can cruise in peace!
Astuce secrète pour Oerlinghausen et ses environs: A l’aérodrome de Oerlinghausen après environ 100 m sur la gauche à l’extrémité du tarmac sur la Robert-Kronfeld-Straße se trouve un petit parking. Il se passe toujours quelque chose dans la forêt derrière et tous les groupes d’âge sont représentés ! Le schöne est, il n’y a pas toujours trop de gens là-bas et cet endroit n’est pas encore en course pour que vous puissiez faire des croisières en toute tranquillité!
Geheimtipp für Oerlinghausen und Umgebung: Am Flugplatz Oerlinghausen nach ca. 100 m auf der linken Seite am Ende des Rollfeldes auf der Robert-Kronfeld-Straße befindet sich ein kleiner Parkplatz. In dem dahinter liegenden Wald ist immer etwas los und alle Altersgruppen sind vertreten! Das schöne ist, es sind nicht immer allzu viele Menschen dort und dieser Ort ist noch nicht überlaufen, so dass man in Ruhe Cruisen kann!
Hemligt tips för Oerlinghausen och dess omgivningar: På Oerlinghausen flygfält efter ca 100 m till vänster i slutet av asfalten på Robert-Kronfeld-Stra & szlig; e det finns en liten parkeringsplats. Det är alltid något på gång i skogen bakom den och alla åldersgrupper är representerade! Det är sh & ouml; ne, det finns inte alltid alltför många människor där och det här stället är inte över ännu, så du kan kryssa i fred!
Hemmeligt tip til Oerlinghausen og dens omgivelser: På Oerlinghausen flyvepladsen efter ca. 100 m til venstre for enden af asfalten på Robert-Kronfeld-Straße er der en lille parkeringsplads. Der foregår altid noget i skoven bag den, og alle aldersgrupper er repræsenteret! Det er sh & ouml; ne, der er ikke altid for mange mennesker der, og dette sted er ikke endnu, så du kan cruise i fred!
Secret vihje Oerlinghausen ja sen ympäristössä: Oerlinghausen lentokenttä jälkeen noin 100 m vasemmalla päässä asfaltti on Robert-Kronfeld-Straße on pieni pysäköintialue. Metsässä on aina jotain meneillään sen takana ja kaikki ikäryhmät ovat edustettuina! Se on sh & ouml;ne, ei ole aina liian paljon ihmisiä siellä ja tämä paikka ei ole vielä ohi, joten voit risteily rauhassa!
Tajný tip pro Oerlinghausen a jeho okolí: Na letišti V Oerlinghausenu asi 100 m vlevo na konci asfaltu na Robert-Kronfeld-Straße je zde malé parkoviště. V lese se za ním vždy něco děje a všechny věkové skupiny jsou zastoupeny! To je sh & ouml; ne, tam není vždy příliš mnoho lidí tam a toto místo ještě není u konce, takže můžete plavbu v klidu!
\''Robert-Kronfeld-Stra?e, Lipperreihe, Oerlinghausen, Kreis Lippe, Regierungsbezirk Detmold, North Rhine-Westphalia, 33813, Germany
No one has been here yet.
See panoramic photoThis place was added by admin user and it has viewed 0 times.