'\'Rittersturz. Zulauf im Sommer höher als im Winter. Publikum ist eher älter, auch Treffpunkt für Hetero-Pärchen. Wäldchen links neben dem Aussichtspunkt - da geht's zur Sache.
La caída de Caballero. Entrada en verano höher que en invierno. El público es más älter, también lugar de encuentro para hetero-pärchen. Wäldchen a la izquierda del mirador - ahí es donde's va al punto.
Knight\\\'s fall. Inflow in summer höher than in winter. Audience is more älter, also meeting place for hetero-pärchen. Wäldchen to the left of the lookout point - that\\\'s where's goes to the point.
Une chute de chevalier. L’arrivée en été höher comme en hiver. Le public est plus proche, aussi le point de rencontre pour l’hétéro-Pärchen. Wäldchen à gauche du belvédère - il va's au sujet.
Rittersturz. Zulauf im Sommer höher als im Winter. Publikum ist eher älter, auch Treffpunkt für Hetero-Pärchen. Wäldchen links neben dem Aussichtspunkt - da geht's zur Sache.
Riddarens fall. Inflöde på sommaren höhenne än på vintern. Publiken är mer älter, också mötesplats för hetero-pärchen. W & auml;ldchen till vänster om utkikspunkten - det är där & #039: s går till saken.
Ridderens fald. Tilstrømning om sommeren h & ouml;her end om vinteren. Publikum er mere älter, også mødested for hetero-p & auml;rchen. Wäldchen til venstre for udkigspunktet - det er her's går til det punkt.
Ritari kaatuu. Sisäänvirtaus kesällä h & ouml; Yleisö on &enemmän auml;lter, myös kohtaamispaikka hetero-pärchen. &5000 000 pisteen vasemmalla puolella – sinne 's menee pisteeseen.
Rytířův pád. Přítok v létě höji než v zimě. Audience je více älter, také místo setkání pro hetero-pärchen. Wäldchen nalevo od rozhledna - to je místo, kde's jde k věci.
\''Rittersturz, An der K?nigsbach, Stolzenfels, Koblenz, Rhineland-Palatinate, 56075, Germany
No one has been here yet.
See panoramic photoThis place was added by admin user and it has viewed 0 times.